Понятия со словосочетанием «изрядный запас»

Связанные понятия

Пеммикан (англ. pemmican , на языке индейцев кри «пими-окан» — «род жира») — мясной пищевой концентрат. Применялся индейцами Северной Америки в военных походах и охотничьих экспедициях, а также полярными исследователями XIX — первой половины XX в. Отличается лёгкой усваиваемостью и большой питательностью при малом объёме и весе. В настоящее время используется туристами при прохождении дальних маршрутов.
Ягдташ (нем. Jagdtasche — «охотничья сумка») — сумка для ношения добытой дичи и необходимых на охоте припасов и приспособлений.
Берендейка — часть исторического военного снаряжения (амуниции) европейской пехоты с огнестрельным оружием, в том числе — пищальников, позднее стрельцов.
Хурджин или хурджун (перс. خورجین (Xurjin)‎, азерб. Xurcun, арм. Խուրջին) — традиционная восточная сумка, сотканная ковровой техникой из разноцветных шерстяных волокон и украшенная бубенчиками. Состоит из двух частей (мешков). Хурджины могут иметь разные размеры. В основном предназначен для переноски сельскохозяйственных продуктов и др. В Азербайджане большие перемётные сумки хурджун делали из односторонней и двусторонней безворсовой ткани. В Армении хурджины являлись кожаными либо шерстяными.
Патронташ (нем. Patronentasche — «патронная сумка») — снаряжение для ношения патронов с отдельными ячейками для каждого из них. Приспособлен для ношения на поясе или груди стрелка, то есть в положении, удобном для быстрого извлечения патронов.
Подсумок (ранний термин — патронная сумка) — сумка-контейнер небольшого размера, носимая на поясном ремне или на разгрузочном снаряжении.
Бандольер, также бандельер, бандольера, бандельера (исп. bandolera — «перевязь, плечевой ремень») — вспомогательный элемент военного снаряжения.
Галеты (фр. galette; от старофранц. gal — валун, голыш; брет. krampouezhenn, множ. krampouezh) — собирательное название бретонских и вообще французских лепёшек. Поскольку на морских судах вместо скоропортящихся хлебобулочных изделий употребляли сухие лепёшки, в итальянском, испанском, русском и ряде других языков галетами стали называть сухое печенье наподобие крекеров.
Же́ребьи — крупные рубленые куски свинца неправильной формы, используемые до начала XX века для отстрела крупных зверей. Жеребьи годились для стрельбы лишь на близкое расстояние, так как в противном случае сильно разлетались, однако, в любом случае, по боевым свойствам во многом уступали охотничьей картечи.
Рибай (англ. Ribeye) – наиболее известный стейк в мире. Нарезается из отруба говядины толстый край с 5 по 12 ребро животного. Несмотря на то, что дословно «рибай» разбирается на «ребро» и «глаз» (англ. Rib – ребро, Eye – глаз), никакого отношения к рисунку, якобы напоминающему глаз, название не имеет. «Глаз» в данном случае обозначает центр лучшей вырезки без кости.
Бочечный узел — Этот узел применяют для подъёма цилиндрических предметов, таких как полные и открытые бочки в вертикальном положении.
Рольмопс, роль-мопс — маринованная сельдь, скрученная в рулетики. Рулоны скрепляются деревянными палочками. Внутрь добавляют корнишон или лук.
Панче́тта (итал. pancetta) — разновидность бекона, грудинки, типичный мясной продукт итальянской кухни. Панчетта представляет собой кусок бекона с прослойками сала и мяса из брюшной части свиньи беконной породы, вяленый в соли, специях и травах. В зависимости от региона, в качестве приправ используется розмарин и шалфей.
Птифур (фр. petit four «маленькая печь») — ассорти из разного маленького печенья (или пирожных), которое чаще готовится из одинакового теста, но отличается оформлением и добавками. Чаще птифур готовят из бисквитного и песочного теста, наполняя разными начинками и украшая кремом или глазурью. Эти мини-закуски, рассчитанные буквально на один укус, подаются в ассортименте в конце еды (к кофе, чаю, коктейлям).
Бурдю́к — кожаный мешок из цельной шкуры животного (козы, лошади, овцы и др.), предназначен для хранения вина, кумыса и других жидкостей. Бурдюки распространены в странах Востока, у некоторых народов Сибири и Средней Азии.
Са́ква — предмет снаряжения, использовавшийся в кавалерии (в том числе в России — в казачьих частях) и артиллерии: небольшой мешок цилиндрической формы, приторачиваемый к седлу.
Фитильный замо́к — часть ружья (аркебузы, мушкета, фузеи), отвечающая за воспламенение заряда.
Вещевой мешок (вещмешок) — заплечная сумка в виде мешка из брезента (парусины и так далее) цилиндрической или другой простой формы с клапаном в верхней части, внешне напоминает бесформенный рюкзак. Обычно закрывается с помощью затягивающего шнура, клапана или ремня. Объем вещмешка составляет около 30 литров.
Канапе́ (фр. canapé) — крошечные бутерброды массой 10—30 г, толщиной 0,5—7 см. Бутербродики из гренок, нарезанных разной съестной основы (рыбы, мяса, сыра), насаженные на шпажки (атле), которые можно отправлять в рот целиком, не откусывая по кусочку. Первоначально шпажки стали использовать скорее не из-за стремления украсить блюдо, а из-за удобства подачи на стол. Так как чаще всего кусочки поджаренного хлеба покрывали слоем паштета, то шпажка позволяла съесть угощение, не испачкав при этом пальцев...
Абордажный топор — разновидность топора, применявшегося во времена парусного флота. Использовался военными моряками и пиратами при абордажных схватках. Обычно имеет длинную (до метра) рукоятку, укреплённую железными пластинами — лангетами. В большинстве вариантов снабжён на обухе крюком, выполняющим роль багра. Реже там находилось лезвие клинка. Некоторые имели вид алебарды за счёт дополнительного острия сверху. Большое количество подобных топоров поставлялось в американские колонии для торговли...
Гуда (с груз. გუდის ყველი гудис квели — сыр из мешка) — сыр из грузинского исторического региона Тушетия (на севере края Кахети, в Ахметском муниципалитете),
Стриплойн (англ – strip – loin, филейная полоса) – премиальный стейк, который нарезается из отруба тонкий край, состоящего из единственной мышцы. По периметру стейка проходит тонкая полоска жира, придающая мясу сочность. Многие повара обрезают ее после прожарки стейка, и он получается постным.
Флорентийский бифштекс (итал. bistecca alla fiorentina, bistecca alla fiore) — стейк из говядины, приготовленный на углях. Считается достопримечательностью тосканской кухни.
Купа́ты (груз. კუპატი) — особый вид грузинских пресервированных сырых колбас, нуждающихся в кулинарной обработке.
Полендви́ца (польск. polędwica, белор. паляндвіца, укр. полядвиця) — блюдо польской, белорусской и западноукраинской кухни.
Багренец — колотый на мелкие кусочки лёд, подававшийся к столу в специально предназначенном для него блюде с деревянной ложкой. Его подавали на стол к русским блюдам: квасу, ботвинье и различным шипучкам. Багренец добавляли в блюда, но т.к. не каждый любил употреблять пищу с багренцом, то его ставили на край стола во время трапезы, чтобы им мог воспользоваться каждый желающий. Название «багренец» имеет происхождение от слова багрить — цеплять багром льдины (во время ледохода), а не от слова «багрянец...
Карбона́д (фр. carbonade от лат. carbo — уголь) — кусок свинины спинно-поясничного отруба (как правило, корейка), жареный или запечённый. Допускается наличие слоя жира толщиной не более 5 мм.
Бужени́на — традиционное праздничное блюдо русской кухни: свинина или говядина (реже — баранина, медвежатина) из тазобедренного отруба, запечённая большим куском. Аналоги этого блюда (то есть свинина, запечённая большим куском) есть в австрийской и немецкой кухне (швайнебратен, нем. Schweinebraten или швайнсбратен, нем. Schweinsbraten) и известны в квебекской кухне (фр. rôti de porc).
Портпле́д (от фр. porter — «носить» и англ. plaid — «плед», в буквальном переводе — «чехол для пледа») — изначально мягкая дорожная сумка для постельных принадлежностей. Дорожная вещь, складной мешок из непромокаемой материи, служащий для перевозки именно постельной принадлежности и т.п. Также портпледом называется обвязка из ремешков для переноски плотно уложенного пледа.
Кранахан (англ. Cranachan) — традиционный шотландский десерт из смеси взбитых сливок, виски, мёда, малины и обжаренных овсяных хлопьев. Ранее рецепт содержал меньше ингредиентов и не включал в себя виски и ягоды, а вместо сливок использовался кроуди — сыр из слегка подкисшего козьего молока.
Фузе́я (польск. fuzja, также фузия от фр. Fusil) — дульнозарядное гладкоствольное ружьё с кремнёвым замком. Существовало в варианте пехотного ружья, драгунского, офицерского, которые отличались общей длиной, длиной ствола и калибром.
Яи́чница — блюдо европейской кухни, приготовляемое на сковороде из разбитых яиц.
Кулинарные полуфабрика́ты — разнообразные продукты питания, поступающие в продажу подготовленными для кулинарной обработки. Ассортимент кулинарных полуфабрикатов разнообразен: они могут быть мясными, рыбными, овощными, крупяными и комбинированными. Полуфабрикаты позволяют хозяйкам избежать трудоёмкой работы по первичной обработке сырых пищевых продуктов.
Билтонг, также бельтонг, билтон (афр. biltong — язык (полоска) с огузка) — южноафриканская разновидность вяленого мяса. Национальное блюдо африканеров (буров).
Кровяна́я колбаса́ (кровянка, чёрный пудинг) — вид колбасы, главным ингредиентом которой является бычья, телячья и/или свиная кровь, очищенная от фибрина (кусочков свернувшейся крови). Для очищения вытекающую из только что забитого животного кровь взбивают метёлкой; очищенная кровь может долго сохраняться, а перед употреблением её процеживают сквозь мелкое сито.
Ратафия — род спиртных напитков, получаемых настаиванием спелых плодов и ягод на 90° спирте и прибавлением к настою сахара.
Ро́стбиф (от англ. Roast beef — дословно «запеченная говядина») — блюдо английской кухни, представляющее собой запечённый в духовом шкафу большой кусок говяжьего мяса. Иногда ростбиф готовят на решётке-гриль или тушат.
Трут — воспламеняющийся от искр материал (фитиль, ветошка, высушенный гриб трутовик, берёзовая кора, сухая трава, деревянные стружки, вощёная бумага, распушённая вата, еловые шишки, сосновые иголки и т.д.).
Дегуста́ция — это кулинарный термин, означающий «внимательное оценивание вкуса различных продуктов» и сосредоточение внимания на вкусовой системе, ощущениях, высоком кулинарном искусстве и хорошей компании.
Потофё, пот-о-фё (фр. Pot-au-feu, pɔ.to.fø, букв. «котелок на огне») — одно из самых известных и популярных горячих блюд традиционной французской кухни. Представляет собой, практически, два блюда в одном: мясной бульон и сваренную в нём говядину с овощами и приправами.
Пашина (подчеревок, покромка) — это отруб из брюшной части туши крупного рогатого скота и свиньи. Относится к первому сорту мяса.
Поня́га — устройство для переноса утвари, трофеев и припасов у охотников. Слово заимствовано у коренных жителей Дальнего Востока (эвенки)Представляет собой прообраз рюкзака. Изготавливается из изогнутых связанных между собой палок. Основная палка (ивовая, тальниковая или черемуховая) изгибается дугой и скрепляется перемычкой с пазами (по типу буквы А). К нижним концам основной дуги крепится дуга поменьше — полочка. На основной дуге можно оставить сучки, на которые подвешиваются разные предметы. Основная...
Фуросики (яп. 風呂敷) — буквально переводится как «банный коврик» и представляет собой квадратный кусок ткани, который использовался для заворачивания и переноски предметов любых форм и размеров.
Армейский или солдатский ранец (от нем. Ranzen — котомка, сумка) — заплечная сумка для солдат, гренадер, егерей и так далее, получившая широкое распространение в XVIII — XIX веках.
Грог (англ. grog) — горячий алкогольный напиток. В наиболее общем варианте представляет собой ром, сильно разбавленный водой с сахаром. Иногда используется горячий чай.
Сувла́ки (греч. Σουβλάκι, букв. «шпажка») — небольшие шашлыки на деревянных шпажках, типичные для греческой кухни.
Шпигование — приём в кулинарии, при котором продукт (в основном нежирное мясо, также рыбу) начиняют кусочками шпика, моркови, лука, чеснока, петрушки, сельдерея, яблок, очищенных от косточек, сливы и так далее, через проколы и прорезы с целью дальнейшей температурной обработки. Постное мясо шпигуют шпиком для повышения жирности, жирное — для улучшения вкуса. Шпигованием иногда называют заворачивание птицы в сало (бардирование).
Сюрстрёмминг (швед. Surströmming, состоит из слов sur и strömming. Слово sur происходит от старогерманского sur и родственно немецкому слову sauer, датскому слову zuur, английскому слову sour, и означает «кислый» или «квашеный», а strömming означает «балтийская сельдь») — шведский национальный продукт, представляющий собой консервированную квашеную сельдь.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я